To turn a blind eye : Fermer les yeux sur quelque chose.
Call it a day ! : Arrêter de faire quelque chose en estimant que c’est terminé.
I didn’t mean it ! : Je ne voulais pas dire ça !
I didn’t do it on purpose : Je ne l’ai pas fait exprès.
To steer clear of: Éviter, rester à l’écart.
I’m not going to be the person I’m expect to be anymore : Je ne vais plus être la personne qu’on attend que je sois.
To put something on the back burner : Mettre quelque chose au second plan.
Thus : Par conséquent.
To bring up : Soulever.
A roadblock : un obstacle.
An ivory tower : une tour d’ivoire.
The sword of Damoclès : Une épée de Damoclès.
A sea lion : une otarie.
A jelly fish : une méduse.
A seagull : une mouette.
Bottom line : le point essentiel.
Womanliness : féminité.
You got me ! : Tu m’as eu !
Off the record : privé, confidentiel.
The ultimate night out : la soirée ultime.
Accross the board : une chose qui s’applique à tout le monde ou pour tout le monde.
Within : dans les limites de.
Floor sweeper : un balayeur.
To be a figment of somebody’s imagination : être un produit de l’imagination.
At the drop of a hat : Faire quelque chose immédiatement.
Give it all ! : donne tout !
It work ! : ça fonctionne !
The tip of the iceberg : La partie immergée de l’iceberg.
A dove : une colombe.
Quicksilver : mercure.
A breeze : une brise.
A bounty : une rançon.
Sit on the fence : ne pas prendre partie.
To yawn : bailler.
To get undressed : se déshabiller.
Pumpkin : citrouille.
There is a catch : il y a un truc.
Referee : arbitre.
Whistle : sifflet.
Foul : faute.
Out of my league : pas pour moi.
Winger : allié.
Drop shot : amorti.
To go the extra mile : en faire plus que ce qui est demandé.
I don’t give a shit : Je n’en ai rien à foutre.
It’s all Greek to me ! : Je n’ai rien compris à ce que tu demandes.
New is always better : Nouveau c’est toujours mieux.
Overtime : au fil du temps.
On the verge of : au bord de.
I gotta go : je dois y aller.
For the time being : pour le moment.
To solve : résoudre.
By virtue of : en raison de.
Muddy : boueux.
Mood : humeur.
To baffle : déconcerter.
Hunting : chasse.
To take into account : prendre en compte.
Solace : réconfort.
Sin : péché.
Iron : fer.
We gotta hurry : On doit se dépêcher.
Hold your horses ! : Sois patient !
From scratch ! : à partir de rien, à partir de zéro.
Beat around the bush : Éviter de parler de ce qui est important.
Off the top of my head : autant que je m’en souvienne.
Draconian mesures : des mesures draconiennes.
Get on with your story ! : Continue avec ton histoire !
Regardless of : sans se soucier de…
Under way : en route, en cours.
In no time (at all) : en un rien de temps.
Wisest : le plus sage.
To take steps : prendre des mesures.
To handle : faire face.
To fall short : échouer.
To sustain : soutenir.
Down the road : plus tard, à l’avenir.
and so forth : et ainsi de suite.
a clue : un indice.
To be barking up the wrong tree : adopter une mauvaise façon de réaliser les choses.
To hit the roof : péter les plombs.
To be nuts : être dingue.
Indeed : en effet.
All over again : Encore une fois.
Above all : avant tout, surtout.
To wreak havoc : causer des dégâts.
To keep something at bay : tenir quelqu’un à distance.
To go with the flow : faire comme tout le monde.
A pecking order : un ordre hiérarchique.
A silver lining : Un bon côté.
Turn into : transformer.
Run-of-the-mill : Ordinaire, banal.
Swan : cygne.
a thread : un fil.
Unplugged : débranché.
weird : étrange.
end up : finir par.
A level playing field : une situation équitable.
To be willing to : être prêt à.
In due course : en temps voulu, à un certain moment.
a ladybug : une coccinelle.
a moth : un papillon de nuit.
an earthworm : un ver de terre.
a grasshopper : une sauterelle.
a slug : une limace.
a centipede : un mille-pattes.
Mezmerise : hypnotiser.
Monkey business : magouilles.
a wasp : une guêpe.
a flea : une puce.
I give up ! : j’abandonne !
The will : la volonté.
Better go : on ferait mieux d’y aller.
Forget about it ! : Oublie ça !
obviously : de toute évidence.
To have the upper hand: Avoir l’avantage.
A back seat driver : Un donneur de conseils (qui n’est pas impliqué dans la situation).
the downside : l’inconvénient.
Vivant seul : Living on my own (Freddy mercury).
Source livre : Leduc.s Humour.